意大利歌剧 祝酒歌

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/25 00:16:46
求下载地址 最好再有歌词,拼音也行。。。

应该就是茶花女里面的咏叹调吧
不要用祝酒歌做关键词,
用帕瓦罗蒂 饮酒 茶花女 和咏叹调做
相信就能找到了
找到了一个地址,不过不知道你看到的时候还能下么?

http://arts.tsinghua.edu.cn/kcfc/gjsx/4.mp3

歌词:
男:让我们高举起欢乐的酒杯,
杯中的美酒使人心醉。
这样欢乐的时刻虽然美好,
但诚挚的爱情更宝贵。
当前的幸福莫错过,大家为爱情干杯。
青春好像一只小鸟,飞去不再飞回。
请看那香槟酒在酒杯中翻腾,像人们心中的爱情。
合:啊,让我们为爱情干一杯再干一杯。
女:在他的歌声里充满了真情,它使我深深地感动。
在这个世界上最重要的是快乐,我为快乐生活。
好花若凋谢不再开,青春逝去不再来。

意大利文:
  Libiamo, Libiamo ne‘ lie ti calici
  Che la belle zza infiora,
  E la la fugge la fugge vo l o ra
  S’i nebrii a voluttà.
  Libiam nei‘ dol ci fremiti
  Che suscita l’amore,
  Poichè quell‘ occhio a l core
  Onnipotente va.
  Libiamo, amo r e amor
  frai ca lici Più caldi ba ci a vrà.
  Tra voi, tra voi saprò dividere
  Il tempo mio giocondo;
  Tutto è follia nel mondo
  Ciò c