滚开用俄语怎么说

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/22 00:13:22
滚开用俄语怎么说
拜托急着要

滚开
1) [液体] 沸腾翻滚
кипеть ключом, клокотать
2) 普通的骂人话。 从此地走开
катись!, проваливай!, убирайся!, вон!
举例:
他火了, 骂他们~ он вспылил и с бранью выгнал их

把门口的石头~ отвалить камень от входа
把石头~ отворачивать камень
~! вон отсюда!
你从这里~! пошёл прочь отсюда!
不准干预; ~! руки прочь!
从我眼前~! прочь с моих глаз!
~吧 отъебись!

пошли вон滚开,滚出去
比较恶毒的是идй на хуй去吃(男性特殊器官)吧

пошли вон (пошёл вон) 滚开 是正解
其他的,不想在大街上挨揍尽管去学着说吧

Ты пошёл ты пошла нахуй 针对男女两种人的说法 哈

пошли вон (пошёл вон) 滚开
或者直接用:вон!就行!