翻句德语

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/24 01:25:24
因此当计算距离时,应当减去厚度。

高手指点下:
Deshalb sollen wir die Dicke abziehen, wenn wir die Abstand berechnen.

问下被动式怎么写?

-der Abstand-第四格为 den Abstand
-厚度的表达有多种,比如书的厚度用die Dicke,而柜子则用die Tiefe.
-你这个句子是个allgemein的表达,用man比wir要好。
wir一般用于比较individuell的表达,比如,你和你母亲讨 论你们房子的结构时.
-sollen 虽然也有应该的意思,但这里用müssen更符和德语的逻辑。
主动句:
Daher muss man die Tiefe/die Dicke abziehen, um den genauen Abstand zu berechnen/erhalten.

被动句:
Daher muss die Tiefe/die Dicke ber der Berechnung des Abstand(e)s abgezogen werden.

以上回答已详细咨询过日耳曼语言文学专业毕业的德国同学了。

www speedgermany com 新开张!在德华人和德国友人共建的中德大学生信息网,德语专家,德国朋友在线交流,各类信息不断更新中。

应为 :
der /die Dicke

Deshalb soll die Dicke abgezogen werden ,wenn der Abstand berechnet wird .

本来还纳闷儿,怎么大家都写 wir ,然后发现原来楼主就是这么写的 呵呵
不过我也觉得用 man 不错
如大家所说,说的方法确实很多
Mainzgirl 解释的蛮不错
ps:其实觉得 fengyingwylk 的想法很好耶

So, bei der Berechnung der Entfernung, die Dicke sollte weniger.

Deshalb soll das Dicke abgezogen werden, wenn der Abstand berechnet wird

我是德国人,母语是德语,所以给你保证我的德语是无误的。