文学高人请进2

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/04 16:29:33
请懂英文的文学高手翻译下文,让外语老师看的,要越快越好,谢谢

春秋战国时,有个叫沈诸梁的人,字子高。因为楚王把叶地封给了他的父亲,后来他继承了父亲的封地,所以人们称他叶公。他非常喜欢龙。天上的龙神听说叶公如此喜欢它,就打算前去拜访叶公。
有一天,乌云满天,不一会儿,雷声大作,原来是龙神从天而降,前来拜访叶公。当它的头刚凑近叶公住房的窗子时,尾巴已经甩到了正厅。叶公见了真龙后,吓得面色如土,拔腿就跑。由此可见,叶公并不是真的喜欢龙。
后来人们用“叶公好龙”来比喻喜欢空谈而不敢面对实际。有时也指名义上爱好某一事物实际上并非真的如此。

Spring and Autumn, all with attitude Shen Liang people of high character. Chu and because of the closure to his father, he later inherited his father's feudal, so people call him Lord Ye. He likes Long. YE Gong is not responsible for the Longshen heard so like it, intend to go visit YE Gong. One day, dark clouds sky, Buyihuier, Raytheon masterpiece, it was Longshen, to call on the Lord Ye. When it's just the first Coujin YE Gong housing window, the tail has a beautifully Shuaidao. YE Gong met with the genuine dragon, looking scared as soil, Batuijiupao. Clearly, LONG YE Gong is not really like.Later, people use "Yegonghaolong" to describe like empty talk and dare not face reality. Sometimes refers to a name-loving things are not really the case in practice.