英文句子翻译:a mountebank who is part of a traveling fair

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/28 06:49:32
The film is narrated by a young man who suspects Dr. Caligari, a mountebank who is part of a traveling fair, of being responsible for a series of violent crimes.
请问上面这句话中,... who is part of a traveling fair 是什么意思?是说这个江湖医生是一个旅行集市的一部分吗?讲不通啊!
请 copchen 提供一下这个英文解释的出处。

traveling fair ,是街头卖艺
这里是说,这个人也是在街头卖艺的人中的一个,可能是用什么江湖医术骗人吧。

fair [fɛə]
n.
1. a traveling show; having sideshows and rides and games of skill etc.

以上为“有道”网上英语辞典中,fair词条的第一项

traveling fair 应该是“旅展”的意思吧?
这个江湖医生是某个旅展的举办人?

旅行集市的一份子

traveling 是traveling salesman 的简称 traveling salesman 是比较老的用法是销售代表的意思 就是现在说的sales representative traveling fair 就可以简单的说成 推销 和mountebank 对应 mountebank 就是销售人员 只不过卖的是假药

影片被一位怀疑Caligari博士的青年男子叙述

谁是一个旅游交易会吗