关于老鹰的抉择的一首英文歌

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/15 20:34:55
老鹰是世界上寿命最长的鸟类,年龄可达到70岁。当它40岁的时候,爪子开始老化,无法准确地抓住猎物,它的喙变得又长又弯,几乎可以碰到胸膛,翅膀变得十分沉重,羽毛又厚又长,飞翔十分困难。它只有两种选择:……
它只有两种选择: 等死 或 新生
它必须努力的飞到山顶在悬崖上筑巢,停留在那里,不能飞翔。
老鹰先用它的喙击打岩石,直到它完全脱落,然后静静地等着新的喙长出来。
然后它会用新长出来的喙把它的指甲一根根拔出来。
当新的指甲长出来后,它们便把羽毛一根根拔掉。
五个月后,新的羽毛长出来了,老鹰开始重新飞翔,重新开始30年的岁月。
这是歌词的中文翻译,歌曲是以吉他伴奏的,很励志的一首歌

El Condor Pasa

  El Condor Pasa(If I Could)

  http://www.songtaste.com/song/1673/

  El Condor Pasa这首歌一般翻译为老鹰之歌,也有的译作秃鹰飞去。下面是网上关于这首音乐的一些资料,大家一起来学习学习。

  秘鲁的印地安民歌“老鹰之歌”以曲调入选世界“非物质文化遗产”,旋律优美,广为流传.叙说的是秘鲁部落的故事,记载了印加王为了保护自己的家园而英勇奋战牺牲,族人为了纪念他,编唱了这首老鹰之歌,歌颂他的勇敢.坚强,其身体死后化作勇敢的雄鹰,永远活在人们心中。

  这首曲调可以说是五星级甚至六星级曲调,这首旋律已被列入联合国世界文化遗产,这在乐坛上是非常罕见的(跟深圳政府在搞笑式地申请历史文化名城可是两回事,金钱不易买到的,呵呵)。曲调具有浓厚的拉丁美洲音乐特色,是南美秘鲁一带的印地安民歌,据说反映的是秘鲁自由英雄Amaro的故事,1780年,他在抗击西班牙侵略者的起义中被害,死后化身成一只雄鹰,引喻对自由的不息追求,歌名的直译就是“雄鹰在飞”。

  《El condor pasa》(老鹰之歌)是一首反抗西班牙殖民者的南美秘鲁一带的印地安民歌,后被Paul Simon保罗西蒙重唱组改编,用英文翻唱。风行全球,成为南美洲最具代表性的一首民谣,这首旋律已经被列入联合国世界文化遗产了。宁静、深邃、高远, 让人心境明澈,是不可多的的优秀作品。

  El Condor Pasa的原版据传是基于秘鲁自由战士Tupac Amaro的故事。1780年,他在领导一场反抗西班牙人的起义中被害,死后变成一只Condor,永远翱翔于安第斯山上。秘鲁人民暨此体现对自由的追求不息,而歌名的直译就是"雄鹰在飞"。

  这是一首具有浓厚拉丁美洲乡间味道的歌曲,此歌用了四对物体作比较:麻雀和蜗牛,铁锤和铁钉,森林和街道,天鹅与人。而作者