疯狂英语是不是瞎编 在线等

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/11 12:23:40
中山大学出版社 易背作文128篇
其中第11篇文末尾:...can advertisements benefit people in the broadest 【sence】其翻译为:广告才能最大程度上造福人类。那么sence 在这当中是什么意思。
16篇中,to the 【idddea 】of.....其翻译为 .......的幻想。
还有,不说了
可能是对的,请高手指点
帮我说明以上的解决方法

英语单词在不同的场景中可以理解为不同的意思。其实这点跟中文还是挺像的。

有些词不过是约定俗成的一种说法,只有一个或者一组词搭配起来才表达某个特定的意思。

比如说in the broadest sence, 这里可以把sence理解为,范围,作用。且是虚拟意识形态上的范围,不是实际上多少平方公里的具体范围。所以用的是sence,不是range和area。

后面那个,这是比较口语的说法了。

<pre>全套有 6本书,19盒磁带,送48张学习卡及李阳老师现场讲学VCD6张
分别是《突破单词》、《突破口语要素》、《突破句型》、《突破语法》及《突破对话》 如果你基础一般的话,当然你得先看《突破单词》 </pre>