求夕颜歌词

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/03 14:20:26
要中日对照的 最好是一句日文一句中文 日文要注上假名
谢谢了

夕颜(ゆうがお)
作词.作曲:竹中三佳
编曲:大森俊之
歌 能登麻美子(冢本八云)

庭(にわ)に咲(さ)き始(はじ)めた夕颜(ゆうがお)に 水(みず)を打(う)ってあげたら
晶莹的水珠 打在了 庭院里初开的夕颜上
游(あそ)びに出(で)かけていた猫(ねこ)が 帰(かえ)ってきたわ「おかえり」
在外玩耍的小猫 踏进了玄关 “欢迎回来”
ほら见(み)てごらん 云(くも)のさざなみ
看吧 天空中云彩的涟漪
杏色(あんずいろ)やむらさき 沈(しず)む夕阳(ゆうひ)に 染(そ)まってキレイ
呈现着杏黄色和绛紫色 西沉的夕阳,给天空带来了一抹绮丽
まるで梦(ゆめ)か幻(まぼろし)
这一切,宛如梦幻一般
风(かぜ)は どこから 吹(ふ)いてくるのでしょう
风,从何处吹来
远(とお)い 海(うみ)を渡(わた)り
或许穿越了远方的大海
长(なが)い旅(たび)をするの
经历了长途跋涉
ふと気(き)がつけば 时计(とけい)の针(はり)は あの人(ひと)が戻(もど)る时刻(じこく)
突然想到 那个人回来的时候
お腹(はら)の虫(むし)も鸣(な)いてるはずよ
也一定饿了吧
今日(きょう)は何(なに)を作(つく)ろう
今天的晚饭 做什么好呢?
そら耳(みみ)かしら 谁(だれ)かの声(ごえ)が
侧耳倾听 是那个人的声音
留守录(るすろく)にメッセージ
电话中的留言
今(いま)にあの人(ひと)あわてて言(い)うわ 「夕饭(ゆうはん)はいらない」と
他匆忙地只说了一句 “不回来吃晚饭了”
风(かぜ)は どこまで 吹(ふ)いてゆくのでしょう
风将吹向何处
いつか こんな日々(ひび)も
何时 又能在这样的日子里
なつかしくなるの
带来令人眷恋的愁绪
ぼっかり空(あ)いた时间(じかん)を一人(ひとり)
悠闲空余的时间里
持(も)て余(あま)すベランダに