西安翻译学院研修院的水平如何?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/24 10:59:23
从西翻研修院出来的毕业生水平真的过硬吗?
真的可以胜任同声传译的工作吗?
另外准同声传译和同声传译有何区别呢,为何有一字之差呢?
~希望是研修院的学哥学姐回答,评价最好理性一点
谢谢了!!
研修院毕业生出来后能只做普通的翻译工作么?
还是因为没有文凭单位不怎么会承认?

真是些好问题,且听我道来-------
研修院要求的全英语的学习环境下培养出来的学生的英语水平总体上是不错的,每年学校在全国性的英语比赛和演讲中获奖的学生基本上都是研修院的。
你问能否胜任同传?你对同传或许还不太了解吧,同传是一项对体力和脑力要求都很高的工作,即使一个人英语和汉语都好得不得了也不一定能胜任此工作。要成为一名真正合格的同传译者得需要经过严格的训练。即使是北外和上外高翻学院毕业的专门学同传的的硕士也不一定能胜任。这项工作有时候还真得需要点所谓的天赋。当然也有人靠自学也能做同传,呵呵。
准同传跟同传有何区别??这问题问得。这就好比准女婿和女婿的区别吧。
研修院毕业生的出路都还不错啦,真正想学英语的去那是不错的选择!

毕业出来的学生水平参差不齐 有过硬的也有不行的 要纠正一楼的说法 获奖的不都是从研修院出来的 研修院是有一些 但其他院的占很大的比例 比如东区和西区的学生 如郑悦(08年的风采大赛冠军)是西区的。。。不举例子了 你自己去查查吧。。。
你有能力就可以胜任同声传译的工作 真的要功夫到家才行哟 事在人为嘛
至于准同传的问题,就这么说吧,你现在会一些英语,就可以算是一个准同传,但只是水平不高,懂吗?准同传绝对不是同传,差得远呢!!!!
文凭别人当然不会承认的,那好比是一个培训机构,完全靠自觉,环境又封闭。而且现在变味了很多,变了
毕业以后,工作就多了,高不成低不就的也多。
选择是自己的路 别人怎么说 有真也有假 自己鉴别 幻想与现实的差距你懂吧
要有一双火眼 但我真心希望的告诉你 以上的话 绝对是理性的真话,我不要求你相信,但当你真的去的研修院,你慢慢就会明白的,加油,孩子(姑且这么叫吧,虽然某种程度上来说,我也只是个孩子,呵呵,就比你大一岁吧)