请懂服装外贸日语的人进来

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/26 23:57:41
请把以下中文翻成日文,有些专有名词必须要有经验的来回答!!
------------------
这次货物纸夹头送去工厂,发现M码多,L码缺少300pcs。请您和做纸夹头的工厂联系一下,希望能补给工厂300pcs的L码。谢谢!
--------------------
那个什么“纸夹头”,只有做服装的才知道是什么东西,我也不知道这个专有名词叫什么所以翻不来,麻烦懂的大人了!
就是不知道它的专有名词是怎么称呼的所以连英文都不知道怎么说

这次货物纸夹头送去工厂,发现M码多,L码缺少300pcs。请您和做纸夹头的工厂联系一下,希望能补给工厂300pcs的L码。:
今回出荷する分に使うペーパークリップは工场でチェックしたらMサイズが必要数以上あり、Lサイズは300枚分が少ないですが、ペーパークリップの出荷先とご连络して顶いて、工场さんに300枚の不足分を补充して顶くようお愿い致します。

这汉语怎么读起来怪怪的,好像是用的日语语法···

纸夹头 可以用英文吧?我估计在日语中也是片假名(外来语)