求一句话的英文原文!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/02 18:55:01
大约是出自但丁的神曲里,
有这样一句话:
“这里必须根除一切犹豫,这里任何怯懦都无济于事。”
是在地狱入口的一句话。
求英文原文(也许是英文)!或者直接从原文中截取!
不对啊!!但丁是意大利人啊!
请回答原文,不要翻译文!
(是不是拉丁语啊~)
感谢二楼。
加分加分!!!
再次提高悬赏!!
速来答案!!
三楼"Inferno Canto 3"是啥?

原文是意大利文
Qui si convien lasciare ogne sospetto;
ogne viltà convien che qui sia morta.
(Inferno Canto 3)

一种英文翻译版本
Here thou must all distrust behind thee leave;
Here be vile fear extinguish'd.

另一种英文翻译
Here all suspicion needs must be abandoned,
All cowardice must needs be here extinct.

“这里必须根绝一切犹豫。这里任何怯懦都无济于事”的原文是拉丁文
Qui si convien lasciare ogni sospetto Ogni vilta convien che qui sia morta.

还有一点...这句话虽然是但丁的..但出名是在马克思的文章里面
原文如下:
在科学的入口处,正像在地狱的入口处一样,必须提出这样的要求:这里必须根绝一切犹豫;这里任何怯懦都无济于事

这话的原文 是根绝 不是根除
是拉丁语

Must eliminate everything hesitating for here, here any is timid and overcautious be of no help