你这个乡巴佬 用英文怎么讲?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/17 04:11:21

what a country cousin you are!

You this peasant

You are such a bumpkin!

不用在bumpkin前面加country了,这样就知道你想表达的意思了。such a是为了加强口气。

You bloody peasant!

电影里面来的。

在《超人前传》这部电视剧中,Lois常叫C.K为smolder(乡巴佬),
有一种蔑视的情感在里面,

看表面翻译,是看不出来的吧。呵呵。

Your this country bumpkin