你这个乡巴佬 用英文怎么讲?
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/17 04:11:21
what a country cousin you are!
You this peasant
You are such a bumpkin!
不用在bumpkin前面加country了,这样就知道你想表达的意思了。such a是为了加强口气。
You bloody peasant!
电影里面来的。
在《超人前传》这部电视剧中,Lois常叫C.K为smolder(乡巴佬),
有一种蔑视的情感在里面,
看表面翻译,是看不出来的吧。呵呵。
Your this country bumpkin