“白天淋雨晚上吹风”怎么翻译成英文?谢谢!
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/21 03:42:55
我要表达的是夏季时白天淋个小雨晚上吹个风很舒服的意思。。。。呵呵 谢谢
Shower the day-rain and Sustain the night-wind
用的是简词
讲the day rain被shower,突出不屈的信念
供参考
白天淋雨晚上吹风 的本意不就是饱受天气的摧残么?那么简单点翻译成:
weather-beaten 1. 经风吹日晒的;如:经受风雨损耗的;风雨剥蚀的 2. 经风吹日晒的;如:饱经风霜的;(脸)晒黑的
不是很好么?
be caught in the rain in the daytime,and in a draught at night.
Hair get wet in the rain during the day and night .
thanks.
Got wet in the rain in the daytime,exposed to the wind at night.