急~~~~请各位朋友帮忙翻译一下日语!快啊~~不胜感谢啊!!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/16 06:26:57
私が実际にはかなりのようで、その数日后、あなたはいい子にしている感覚がないか、と私は善良な男は、非常に不思议はない、私たちも颜を见たのではなく、爱の感情がある小涵私はあなたの言いたいことは分かるけど、あなたに値する。

实际真正给我多的。
在几天后
难道你不觉得你是好的
这样的好男人,我会
感到非常的不可思议
我没脸见局长(??)
爱小涵有感情。我必须说,我明白你是
值得的

感觉原文非常不通顺
我就照字面翻了
我其实颇感(这里没形容词 很奇怪),经过这几天,感觉你是个不错的人,我是善良的男性,非常的不可思议,我们虽然没有见过面,但已经有了爱的感觉,小涵(这里是名字么。。。日语却用这样的称呼太奇怪了)我已经考虑过你的话了,但是(这里转折的真奇怪-,-)觉得你是个很值得(什么的。。。这里又没形容词了)人 。

PS:LZ这个=,=中国人对话为什么要用日语 还那么生涩的日语

小日本!`

语句不通顺,翻不过来。