请问一下这句英语是什么意思,谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/19 14:36:10
outsiders are entitled to assume that those who occupy positions that normally carry certain authority will have that authority unless there has been some form of express notification to the contrary.

是公司法里面的内容吧?
大概意思是:作为一个公司的外部人员,在没有得到明确通知的时候,有权认定公司内身居某职位的人具有该职位上被普遍认同的职能。
翻译的不好,毕竟不是学法律的,但是举个列子,如果一个供货商与代表公司的财务总监签订合同,他有权认为这个财务总监是公司的高层领导,有代表公司签字的权力,所以即使出了纰漏,公司也逃脱不了干系,除非公司事先出声明,该财务总监不具备代表公司签字的权力。这个“有权认为”是基于大多数普通人(或某行业的行规)对财务总监所具备的公认职能的基础上的,也不能随意认定。

外人都有权假设这些谁占据通常带有一定的权力将有这样的权力,除非出现了某种形式的通知,表示与此相反。