君が为め 死ぬる骸に 草むさば 赤き心の 花や咲くらん的中文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/27 14:32:01
君が为め 死ぬる骸に 草むさば 赤き心の 花や咲くらん
麻烦那位强人帮忙翻译下...
万分感谢啊~~

为君而陨的枯身生于草中,开出血色的花朵

兰花的盛开和基层铭记的骨架穆萨拉克尔为您第一例死亡病例

可能不是很精准……差不多就是这个意思

兰花盛开的鲜花和基层铭记赤碘化钾的骨架穆萨拉克尔为您第一例死亡病例

古日语或文言体,翻不了。

河上彦斋的遗句吧,很有名的说~但因为不是现代日语,所以翻起来有难度。你二选一吧。

为了君(天 皇)而死,之后那遗体生成的青草应该会开出红艳的花朵吧。

为天皇而死,死后自己的遗骸将化作绿草,而绿草也许会开出火红的花。