翻译一句英文,请帮忙

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/21 03:10:46
请帮忙翻译一下这句话,顺畅一点,我直接翻译成中文怎么也理解不了。谢谢

the latest manufacturers' service advisories and safety concerns
1楼的,谢谢,但是好像不对,这个东西是没有制造商参与的,所以说“对制造商的服务建议”是不成立的,他们不可能听到:(请再帮忙想想,奇怪的一句话。。。

最新的对制造商的服务建议和安全顾虑.
======================================
我是一楼的
不是是这样的,国外售后服务比较好,这个是告诉你怎么找制造商索取所需服务的.我翻的时候以为能理解就随便翻了. 我在国外.

最新的厂商维修报告及安全事宜

这里用的是advisories, advisory当名词讲只有报告的意思。

最新的制造商的服务咨询和安全问题

制造商最新服务及产品安全性公告

最新的厂家服务咨询和安全的担忧

最新的制造商的服务咨询和安全问题