汉语拼音方案是中国什么罗马字母拼写法的统一和规范,并用于汉字不便或不能使用的

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/17 02:01:28

《中华人民共和国国家通用语言文字法》第十八条规定:“《汉语拼音方案》是【中国人名、地名和中文文献】罗马字母拼写法的统一规范

《中华人民共和国国家通用语言文字法》第十八条规定:“《汉语拼音方案》是【中国人名、地名和中文文献】罗马字母拼写法的统一规范

一、 我国领导人的姓名和首都名, 原来的旧拼法在外国人中已经习惯, 应当如何处理。大家认为:既然要用汉语拼音来统一我国人名、地名的拼法,领导人的姓名以及首都名称不宜例外。只要事前做好宣传,不会发生误解。

二、 毛主席著作外文版中人名地名的拼写问题。本报告批准后,在毛主席著作外文版再版时,由外文局和中共中央马恩列斯著作编译局按照本报告的原则办理。

三、 历史人名的拼法问题。一些常见的著名的中国历史人物,原来有惯用拼法的(如孙逸仙等),可以不改,必要时也可以改用汉语拼音或后面括注旧拼法。

四、 有关外贸方面的问题,已经在国外注册的商标,考虑到商品在国外享有声誉,如果改变拼法,可能涉及到商品的销售权益,因此,这类商标可以不改,但新使用的商标一律采用汉语拼音。我驻港澳机构的名称以及这些机构使用的港澳小地名暂可不改。已印制的各种出口商品目录、样本、说明书、内外包装、商标纸、合同、协议、单据、证书等,可继续使用,用完为止,新印制时改用汉语拼音。

五、 关于各科(动植物、微生物、古生物等)学名命名中我国人名地名的问题。过去已命名的可暂不改,今后我国科学工作者发现的新种,在订名时凡涉及我国人名、地名及订名人时,一律采用汉语拼音。

六、 在改变拼法之前,按旧拼法书写或印刷的外语文件、护照、证件和出版物等。继续使用,用完为止。改变拼法后,书写或印刷的罗马字母的外语文件、护照、证件、出版物等。一律采用汉语拼音。