求一部动画片!!!!(50分)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/07 17:53:15
几年前在香港播过一部动画片是晚上播的,好像叫“万播先生”这样的,好象是什么先生。动画片来的,谁知道啊???/??????是晚上才播的
解决后50分

楼上那个--
《城市猎人》里 寒羽良 在 无线 就是译为 孟波 的
不知道就不要随便指责别人

我挺1F的 楚鸿豆丁

应该就是《城市猎人》,主角叫 孟波

应该是逢星期二晚上12点多时候播映的

说的好,既然您没看过港版,不知道译名叫 孟波

您可以直说不知道,就算不说,我们也不会责怪您什么

完全不用说什么“楼上那个”,明眼的一看就知道您想说什么

还有,“多拉a梦”改名主要还是因为盗版满天飞,名字胡乱改,以致什么乱七八糟的名字都有

统一一个名字可以有利于“多啦a梦”的传播,这是有很深的商业因素的,并不是什么抗议不抗议的,不过既然这是 藤本弘 的遗愿,作为一个动漫迷,当然会遵照他的想法

不过,我绝对觉得“叮当”这个名字比起“多啦a梦”、“铜锣卫门”什么的要可爱得多

楼上那个- -
城市猎人的男主角叫 寒羽良

楼主记得动画的内容么或者别的什么?

我指责什么了?你倒说说看我说错了?不是寒羽良?咱看的是日文原版,没看过香港版的不行?
香港还把多拉A梦翻译成机器猫,叮当 不还引起了作者的抗议???

香港都是翻译成自己的个性名字 小夫 改成 强夫 大胖改成叫技安

根本区离了作者的本意 所以才会有抗议
你个小白 懂么不懂的指责个毛
我又没说他不对 只是告诉他叫寒羽良

就有一条狗跳出来乱咬人

香港版的叫法多了去了 你知道不 你知道就不会乱叫了根据翻译组的不同 人物的名字也会不同的 小白

孟波先生?
《城市猎人》

机关车先生?