all disputes and questions whatever which shall either during the continuanc

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/03 20:23:20
all disputes and questions whatever which shall either during the continuance of the arrangements of or afterwards arise between the parties hereto or betweeen any party hereto and the legal representatives of either party touching this appointment or constructing or application of any clause herein contained or as of any act etc,.deed or omission of either or arising out of any clause of this agreement shall be referred to arbitration in london and governed by the english law.
In witness whereof the parties have duly executed these presents.
求大师帮忙翻译下,谢谢1!

所有争端和问题,无论是在其中应继续进行安排或之后产生的双方之间或任何一方的法律函和代表任何一方触摸这一任命或建造或适用的任何条款或此处包含的任何行为等。契据或遗漏的任何一方或所产生的任何条款,本协定应提交仲裁,并在伦敦由英国法律。

在以资双方已正式签署的这些礼物。

希望能帮上你。