心急吃不了热豆腐日语怎么说
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/13 03:48:24
焦ると热いお粥を食べられません
心急喝不了热粥..这大概就是日版的"心急吃不了热豆腐"了吧..
没有直译的成语。
有个:【急いてはことを仕损じる】和热豆腐意思一样,【急がば回れ】也可以。
日语没这个说法,直接翻的话日本人不明白什么意思的
只有欲速则不达 急(いそ)がば回(まわ)れ。
急がば回れ
せっかちな热い豆腐を食べられる
急がば回れ
UC知道是一部内容开放、自由的互动网络百科全书
客观、专业、权威的知识性百科全书
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/13 03:48:24
焦ると热いお粥を食べられません
心急喝不了热粥..这大概就是日版的"心急吃不了热豆腐"了吧..
没有直译的成语。
有个:【急いてはことを仕损じる】和热豆腐意思一样,【急がば回れ】也可以。
日语没这个说法,直接翻的话日本人不明白什么意思的
只有欲速则不达 急(いそ)がば回(まわ)れ。
急がば回れ
せっかちな热い豆腐を食べられる
急がば回れ