彼岸和花开用德语怎么说?
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/08 15:58:59
知道的说下 、、谢谢~ 我很急!
应译为 :
彼岸: 1. das andere Ufer / 2. das Jenseits(宗教词汇)
花开: die Bluete (名词) / bluehen (动词)
我觉得各位兄弟理解错了,那句中文应该是彼岸花开吧?
中文学名;石蒜雅名,雅称;彼岸花。德语学名;Lycoris Radiata, 雅称
或宗教方面称
Das Jenseits(这个就和中文雅称彼岸花有异曲同工之妙,都是形容开在人
生彼岸的那一朵艳丽的花)。 梵语 Mañjusaka。
那么彼岸花开,可以这么说 Die Lycoris Radiata blüht.
或者诗意点翻译就是 Das Jenseits blüht.
<