请问天下乱而立天子邪?理而天子邪?立天子以父天下邪?役天下以奉天子邪?翻译成现代汉语。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/26 23:33:42
急用

谢谢了

是天下大乱的时候才开始立天子?还是天下太平的时候立天子?立的天子是像做天下人的父亲一样?还是奴役天下来供奉天子?
注意“父”是个使役动词,翻译过来就是做父亲一样。同理“妻之”就是嫁给他。呵呵,你是学历史还是学语文遇到问题了?

请问是当大下大乱时立天子?还是天下有条理时立天子?是立天子来治理天下的?还是是天下为天子而奴役服务呢?

是天下混乱的时候需要立天子吗?还是天下恢复秩序的时候需要立天子呢?立天子是为了给天下人找个老子吗?还是要奴役老百姓来供奉天子呢?

请问是天下大乱时需要立天子呢,还是天下秩序恢复的时需要立天子呢?立天子是为了领导天下呢,还是为了奴役天下来供奉天子呢?