星期前不用介词的情况

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/24 09:44:43
比如,this Friday前不加,但next Friday前可加on,为什么?
on next Friday对吗

语言就是语言,其实没有为什么,只有规则。
建议LZ多读多背,自然好掌握。

关于补充:on next Friday是真正确的。

因为next Friday还没过。

They have been away on a long trip. 他们出去做一次长途旅行。
I'll go home on leave next month. 下月我将休假回家。
I went on business to Shanghai. I did not take leave. 我是公出去上海的,不是不告面别。
She came to see you on purpose. 她是专程来看你的。
He came here on purpose to discuss it with you. 他到这来是要与你讨论这件事的。
This lunch is on me.
"No. let's go Dutch."
"这顿午饭我付钱。"
"不,还是各付各的。"
On the contrary, it was very easy to understand. 相反,这事儿很容易理解。
P1ease come on time. (on schedule). 请准时来。
注:in time是"及时"的意思。
The train arrived on schedule. 火车准时到达。
特定时间和"一……就",左右on后动名词
例:Gases expand on heating and contract on cooling. 气体加热时膨胀,冷却时收缩。(特定时间)
On entering the room, he found his friends dancing in high spirits. 一进屋,他就发现他的朋友们在愉快地跳舞。
On re