东京爱情故事里为什么要叫完治为丸子啊?这两个的日语,分别是什么?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/07 06:54:04

因"完治"的读音为かんじ(kanji)...
而"丸子"这个词的正确读音是まるこ(maruko)...
まる是"丸"的训读,こ为"子"的训读...
但是"丸"的其中一个音读为かん,"子"也有一个音读为じ...
虽然"丸子"原词读音是まるこ,但是两个字的音读组合起来就是かんじ,跟"完治"是同音...

日本人很喜欢用一些同音的字来给别人起外号,或者开一些同音词的玩笑...
其实分析出来后挺有意思的...

这个翻译是按照汉语来的,从来没管完治叫过丸子,翻译为了表达亲切表现采用了丸子这种无聊的音译

kanji和丸子的kangji音似