日语中是不是顶く就是请别人做什么等 固定作为请的用法?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/18 12:25:44
请高人指点一下

顶く
いただく__顶く_
1_头にのせる_顶d_ng→__→__,戴d_i→__→__,顶在头上d_ngz_i t_ushang;顶在上面sh_ngmian.¶初雪を~北アルプスの峰々/初雪罩顶zh_o d_ng的北阿尔卑斯B_i _'_rb_is_峰群.¶かしらに霜を~/满头白发.¶星を顶いて帰る/披星戴月p_ x_ng d_i yu_而归.¶共に天を顶かず/不共戴天b_ g_ng d_i ti_n.
2_敬いつかえる_拥戴y_ngd_i.¶A氏を会长に~/推选A先生为会长.
3_ちょうだいする_领受l_ngsh_u,拜领b_il_ng,蒙m_ng→__→__……赐给c_g_i;要y_o→__→__.¶けっこうなものを顶きました/蒙您赏给sh_ngg_i很好的东西.¶ご返事を顶きたい/请赐回音.
4_饮食する_吃ch_→__→__;喝h_→__→__;抽ch_u→__→__.¶酒もたばこも顶きません/不喝酒不吸烟.¶十分顶きました/吃得很饱了.¶おさきに顶きました/偏pi_n您了,吃过了.
5_してもらう_请q_ng→__→__…….¶今晩おいでいただきたい/今天晚上请来一趟t_ng.¶窓をあけていただけませんか/请打开窗户.¶そうしていただければありがたい/若能那样可谢谢了.¶いいことを教えていただきました/您教给我了个好办法.¶これはおじさんに作っていただいたものです/这是叔叔给做的.
『参考』相手から「もらう」の谦譲の表现は“拜领”“赏给”などを用い,相手に「してもらう」意には“请”をつける.→____敬语表现

いただく【顶く・戴く】
(1)〔头にのせる〕顶,戴,顶在头上;顶在上面.
初雪を~北アルプスの峰々/初雪罩顶的北阿尔卑斯峰群.
头(かしら)に霜を~/满头白发.
星を顶いて帰る/披星戴月而归.
倶(とも)に天を戴かず/不共戴天
(2)〔敬い仕える〕拥戴,推举.
中田さんを会长に~/推选中田先生为会长.
(3)〔「もら