驱魔少年 第七十集 亚连在水里说的话翻译成平假名 注意 是平假名

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/29 15:50:57
我就要这么消失了吗?
为了AKUMA而战斗
为了AKUMA而存活
我是这么决定的
一直没有停歇 不断的前进
对我来说重要的东西只有AKUMA
但是我却差点忘记了这点
闭上眼睛 想象世界的话 能看到什么
珍视大家到了差点失去重要之物的程度
是这样吧 FOUR
和AKUMA同生的我 和同伴同生的我
哪个都是我 哪个都很重要
为了AKUMA 为了同伴
哪个都是我活着的路标
哪边也无法舍弃
不能就这样消失
圣洁阿
让我来回应你
右手 那是为了人
左手 那是为了AKUMA
拯救人和AKUMA!

这个 不要有中文的 是平假名 有条件的话 把发音也弄上去
就是因为找不到才问的,答对的我满意的+50~100分 谢谢

童鞋我也看过驱魔哦=3=

以下素我按你的要求写的=3=

是我一字一字听完再给你写上的!!!!

我不容易啊!!【泪目

分一定要给我哦!!

不给我就把伱剁了!!

听的我要死了啊啊啊!!!

我就要这么消失了吗?
ぼくは このままきえでいくのか?
bo ku wa ko no ma ma ke e de i ku no ka ?

为了AKUMA而战斗
AKUMAのためにたたかて
AKUMA no ta me ni ta ta ka te

为了AKUMA而存活
AKUMAのためにいきよ
AKUMA no ta me ni i ki yo

我是这么决定的
そきめで
so ki me de

一直没有停歇 不断的前进
ずどたちたらまないで あるいてきた
zu to ta chi ta ra ma ra na i te a ri i te ki ta

对我来说重要的东西只有AKUMA
ぼくのたいせずのものはAKUMA たけなんだ
bo ku no ta i se zu mo no wa AKUMA ta ke na n da

但是我却差点忘记了这点
なのに ぼくはそれはみゅうしないかけた
na no ni bo ku wa so re wa myu u shi na i ka ke ta

闭上眼睛 想象世界的话 能看到什么
めおとじて せがいおおもうかべると なにがみえる
me o to ji te se ga i o o mo i ka be ru to na ni ga mi e ru

珍视大家到了差点失去重要之物的程度(下面两句其实是一句话)
たいせずのものみゅうしなおくらい
ta i se zu no mo no myu u shi na o ku