有句外国谚语指的是哪件事?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/26 09:31:43
丢了一个铁钉,坏了一个铁蹄;坏了一个铁蹄,折了一匹战马;折了一个战马,伤了一名骑士:伤了一名骑士,输了一场战斗;输了一场战斗,亡了一个帝国。

请详细介绍,谢谢

语出西方民谚,西方的民谚原本只有前三句,后来富兰克林将它扩展开来,就成了我们现在见到的这个版本:

For the want of a nail the shoe was lost,
For the want of a shoe the horse was lost,
For the want of a horse the rider was lost,
For the want of a rider the battle was lost,
For the want of a battle the kingdom was lost,
And all for the want of a horse shoe nail.

-Benjamin Franklin
-本杰明 富兰克林

Lost a nail may lost a country
Lost a small thing you may lost youself
失去一个蹄铁也许会失去一个国家,失去一件小事你也许会失去你自己。