解释一英语句子

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/06 23:42:13
I was wasting my life in deliberation for i know not what and i would have procrastination until it was too late had it not been for
these success principles
请帮我解释一下这个句子的语法 尤其是“i know not what and i would have procrastination until it was too late had it not been for
these success principles”

我一直致力探寻未知,若不是因为那些所谓的“成功原则”,我会探寻到底。

i know not what 我所未知的(知识)
i would have procrastination until it was too late 我会一直持续下去
had it not been for 要不是...
(Had it not been for Bill, we'd have been late.
若不是因为BILL,我们肯定迟到了。)

(ps:我们不也一样么,大人们认为成功之路只有那么几条,很多想法都被扼杀了...)

我为我不知道的问题顾虑而正在浪费生命,我不到太晚的时候 也都在延迟(或说成:我一直延迟 直到那太晚了),
"had it not been ......."就不知道了

我觉得是 not...until...的句型“直到。。。才。。。”
直到很晚了 我才知道我耽搁了 我感觉大概是这个意思

我是在浪费我的生命在审议了我不知道什么,我会拖延,直到为时已晚如果不是因为
这些成功的原则