どうも的用法与日本的人暧昧性。
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/28 05:12:08
想从这个词引伸到日本的暧昧性格,大家给我点想法和资料,最好是正确的易懂的日语,中文也可以吧,最好用日语。
能联系到的日本人的性格呢?该怎么去写呢?
能联系到的日本人的性格呢?该怎么去写呢?
最常用的,日本语の「どうも」には、3つの意味がある。
どうもは大抵「ありがとう」を意味するが、时として「どうも、ごぶさたしています。」のように、あいさつとして使われることもある。さらには、「どうもうまくいかないような気がするんだ」のように、よくないことを推量するときにも使われる表现である。
日本语の「どうも」の意味
日本语の「どうも」には、3つの意味がある。
どうもは大抵「ありがとう」を意味するが、时として「どうも、ごぶさたしています。」のように、あいさつとして使われることもある。さらには、「どうもうまくいかないような気がするんだ」のように、よくないことを推量するときにも使われる表现である。
1 あれこれ考えたり试したりしてもなかなか満足できない気持ちを表す。「何度やっても―うまくいかない」「あの判决には―纳得できない」
2 物事の原因や理由がはっきりわからない気持ちを表す。「―调子がおかしい」「理数系は―苦手だ」
3 根拠や理由がはっきりしないまま漠然と推测する気持ちを表す。「明日は―雨になりそうだ」「―无事らしい」
4 あいさつに用いて、深く感谢したり谢罪したりする気持ちを表す。「―ありがとう」「―失礼しました」
〔感〕気楽なあいさつや、気楽に谢意を表すときに用いる语。「やあ、―」「―。いつもすいませんね」
最常用的 谢谢 どうも
见面打招呼 你好 どうも
再见 どうも