法语问题~等大家来解决

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/09 13:07:12
翻译的有错吗,把我的翻译理顺一点也行!请大家指正~提供10个积分,赶时间!!!

声明人:XX,男,19XX年X月X日出生
工作单位及职务:江苏省XX县公安局XX派出所,公务员
声明人:XX,女,19XX年X月X日出生
工作单位及职务:江苏省X县X食品公司桥西门市部,销售人员
Déclarant : Monsieur XX , né le X janvier 19XX
Qualité : Sous-préfecture de XX du bureau de sécurité
publique du District de XX , province du Jiangsu, Policier
Déclarante: Madame XX , née le X juin 19XX
Qualité : Compagnie alimentaire de XX du district de XX ,province du Jiangsu , employée d’affaires
“江苏省X省X食品公司X桥经理部”怎么翻译?上面的中文打错了 ,这里“X桥"指的是地点,直接拼音翻译就OK乐

没错语法单词都没错

楼上的不知道就不要乱说。这种声明文件是有特别格式的,这样翻译是不行的,请翻译公司吧。“职务”一词的翻译是错的,相关职务的翻译也是错的。
这种翻译一般的公司也不一定能做,所以花点钱请大公司做吧,都是公务文件还是正式一点的好。
中文的声明文件也是有格式的,法文的和那个有一点像“兹证明XXX,任务XXX”什么的。
南京市区内还是有几家翻译公司可以做这个事情的。