日本入管局电话问题解答

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/17 02:14:58
因为怕入管局的电话提问,我想求日语好的朋友帮我翻译一下,家庭住址和学校名称。
安徽省芜湖市长江长现代城6号楼1单元
安徽工程科技学院
艺术设计

如果还有什么关键需要补充的请有经验的朋友帮忙介绍一下。

一般来说,学校的名字不翻译,尤其是中文,因为两个国家都用汉字。

所以直接用日本汉字写就可以了。

安徽省芜湖市长江长现代城6号楼1单元
安徽工程科技学院
艺术设计

你非要翻译的话,最后艺术设计翻译成《アートデザイン学科或者専攻》就可以了。(当然艺术设计我们日本人也能理解你是学哪个方面的。)

P.S. 日本入国管理局不会问这写的,我觉得。

安徽省芜湖市长江长现代城6号楼1単元
安徽プロジェクト科学技术学院
芸术デザイン学科

日本入管局干吗要电话提问?难首你在日本滞留不归?你没有说明情况无法向你具体说明。

他电话提问用日语答的只有什么今天天气好不好~她说日语问你中文意思之类的需要日语
其他的资料问题,人家根本就会用中文来问你~
没有必要翻译日语