谁能帮我翻译这一句英文谢谢谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/25 09:28:57
在美国的大学里各个同学的年龄彼此相差都很大吗?有刚刚考进来的高中生,也有20几岁边打工边念书的,有已经当了妈妈的,或者奶奶级人物,是这样吗?在美国是不是60岁的老人在进大学念书是相当普遍的事情啊?

上面的明显翻译的不对,语法错误多的。
这是一段要交流的对话吧?我的翻译如下

Are students quite different in their age in American university? There are 20-year-old students working parttime while studing, there are students who have already been mothers, there are students who have been grandmothers, is that true? Is it common that 60-year-old people are also studying in university in the USA?

Universities in the United States, all students have a great difference between the age of it?Have just entered the high school examination, there are 20-year-old student while working side, there has been a mother, or grandmother-class characters, is it true?In the United States is not a 60-year-old university student in the elderly is a very common thing ah?

你是要英文翻译吗 如果是的话 上面这个我觉得就可以

是啊 由谷歌翻译啊 很简单的 但有时候不是特别好

大概吧!社会制度不同和福利不同吧!

用你的学习机或手机或电脑翻译,要么去百度搜搜