日语问题:这里是不是多了一个“と”?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/15 12:11:16
老人がそろそろと歩いている。

没有多啊,这是广辞苑的例句啊。
这个用法就好比 しっかりと结ぶ 中的と地用法差不多,表示“……地”,明白不?
所以你的那句话就翻译成,老人在慢慢地走路。

多了

有些副词可以加と
就像加に
具体怎样我也搞不太懂

没多啊 表状态 有这用法

没有 有些副词是这样的 比如いろいろ也是这样的

〔副词や名词などに付いて,动词を修饰する〕……地de.
次から次へ~事故が起こる/接连不断地发生事故.
しっかり~结ぶ/结结实实地系住jìzhù.
らくらく~持ち上げた/毫不费力地举起来了.
师~あおぐ/仰慕为师.
男~生まれた以上/既然生为男子汉大丈夫.
にこにこ~笑っている/嘻嘻笑.
东へ东へ~进んでいく/一直往东前进.