俄文名的结构

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/25 03:59:20
问一下俄文名的结构。

如:阿列克赛·马克西莫维奇·比什科夫·高尔基
克塞尼亚·塞梅诺娃
德米特里·阿纳托利耶维奇·梅德韦杰夫
其姓氏和名字分别是哪一部分?

在俄罗斯女方嫁给男方后是不是也要像英、美一样改变形式?有规律吗?

俄罗斯人的名字是由三部分组成的,名字+父称+姓,父称是在自己父亲名字的基础上加上个词尾组成的,你列举的例子中,高尔基,塞梅诺娃,梅德韦杰夫都是姓,第一部分是名字。女士在出嫁以后,可以改随夫姓,也可以保留自己的娘家姓。看自己的意愿

俄罗斯人的人名系统由三部分组成:一般俄罗斯人叫人以名字(имя),这是第一个名;第二个名字:父称(отчество);第三个名字:姓氏(фамилия)。俄罗斯民族历史和文化的发展决定了其人名系统首先出现名字,然后是父称,最后是姓氏。

呵呵,俄国人名有三部分组成不同于我国的姓和名,俄国人有名,父名和姓氏组成
我们在俄罗斯上学是填档案都要空一行,因为咱没父名
德米特里(名),阿纳托利耶维奇(父名)梅德韦杰夫(姓)

以“德米特里·阿纳托利耶维奇·梅德韦杰夫”为例:
名·父名·姓氏
一般女方嫁给男方后都要随男方的姓

另:阿列克赛·马克西莫维奇·比什科夫·高尔基

高尔基原姓别什科夫,名阿列克赛,父名马克西莫维奇
马克西姆·高尔基是他的笔名!

俄文们是 按照名 父称 姓 如 弗拉基米尔 弗拉基米尔维奇 普京 《Владимир Владимирвич Путин》嫁人后 有的会变下 但现在也开放了 基本不变 如一女士嫁给Сергеев 可改为Сергеева 希望对你有帮助