“サライの风”翻译成中文是什么意思

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/04 15:53:50

“サライの风”翻译成中文是:故乡的风。
サライ是一种日本料理。
の风 指某种风味。
有首歌就叫サライの风。
当时也就这这首歌名去求证。
作词:持田香织 。
作曲:亀田诚治 。
歌:MAY。

歌词:
忧うころ 花にもなる
抱かれよう 浚いの风
あなたを 想うよ

もうすぐ あなたの恋も実るでしょう
もうすぐ あなたの梦も晴れるでしょう
そうして ぼくらは
今日も一频りを
大切に 生きています
抱きしめた 小さな 伤みも
いつの日か そっと 辉けるように
たたえよう

また ひとつ力にする
さらわれて あらわれて
つぼみは堪える
忧うころ 花にもなる
抱かれよう 浚いの风
今はまだ それでいい
あなたを 今日も 想うよ

笑颜のあなたは人を救うでしょう
优しいあなたが人を変えるでしょう
そうして ぼくらは
同じようで 违う
毎日を生きています

まるで 空 駆け巡るように
あなたへと 今日も 心は果てる
祈りよ
遥か长い海を越えて
ながされて たよられて
ここまできたよ
手を振り送られた日の
美しい 眩しい 朝の阳の光り
明日もまた 见られるように
眠ろう

ずっと 辉けるように
たたえよう
また ひとつ力にする
さらわれて あらわれて
つぼみは堪える
忧うころ 花にもなる
抱かれよう 浚いの风
今はまだ それでいい
あなたを 今日も 想うよ

日文解释为:
降り积もる雪を吹き散らす风。

翻译成中文为:
吹散积雪之风

sa u i no 风
为什么平假名,片假名夹杂着
sa i 是片假名
u no 是平假名