穿越火线里面扔手榴弹就说《发晕的好》《放油走哈》是什么意思

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/25 02:01:41

fire in the hole
小心,有手雷
直译就是洞里有火

Fire in the hole. 意思是小心手雷,或者引爆的意思。
记得看《拯救大兵瑞恩》的时候,里面有一句一摸一样的句子,当时还有没火线,我们还在CS呢,呵呵。

楼主太搞笑了!

前者手榴弹 后者烟雾弹