“一个人不能成为一个世界,一个人不可能成为一个世界” 这该怎样翻译啊??

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/25 16:52:17
寻求翻译~~~~
一定要准确的哦~~
我不要那些在网站上随便翻译的啊~~~
另:one of the world是什么意思??
跟“世界上的一个”有什么不同?

One can never be a world, and it's impossible

另:one of the world是什么意思??

没意思,病句,听起来像是世界其中之一

跟“世界上的一个”有什么不同?

世界上的一个应该是 one in the world

One can't be the world,and is impossible to be the world.
one of the world 世界上的一个人

One can't be a world,and couldn't.

怎么翻都行啦~No one can compose a world by his own.或者It is impossible for one person to become a world.最简单的No one can become a world.应该也行