Enough time pass You get so you depend on them

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/01 14:32:01
翻译下意思,谢谢,急用

有足够的时间通过您,让您获得取决于他们

最好有点前后文,其实这句话的可以变完整一点:
If enough time pass, you will get so xxxx(省了一个形容词或副词) that you will depend on them.

可以翻译为:
再过足够多点的时间,你就会觉得你得非常依赖他们了。

比如使用一个新东西,一开始不习惯,别人可能会对你说:Enough time pass You get so you depend on them

足够的时间流逝,你得到得依靠他们

你有足够的时间可以度过,所以你将依靠于他们

随着时间的推移 你开始变得离不开它们