有关法语人称代词的问题

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/19 14:03:15
想确认一下是不是这样的,
是不是直接宾语人称代词和间接宾语人称代词的区别就在于,有没有介词?比如
(1)Je veux voir le directeur
这个是没有介词,所以le directeur 后面指代的话就用直接宾语人称代词
(2)Elle écrit une lettre à ses grands-parents因为有à所以ses grands-parents后面再提到是要用间接宾语人称代词

而第二句中的une lettre是也是直接宾语对吧?但是他是用代词,le la les,这三个是不是叫直接宾语代词呢?

我想确认一下是不是这样。
因为宾语代词已经郁闷死我了。老是搞不清楚
还有,因为une letter也是直接宾语,不加介词的人称也是直接宾语,所以一个句子里是会出现两个直接宾语的对吧?
就像 Il a vous donné ces fleurs?
Oui,il me les a donnée
这里面,me和les都是直接宾语人称代词对么?

如果是的话,那么donné的性数是要跟me还是les变化呢?

第一个问:是可以这么理解的。
第二个问:是的。

Il vous a donné ces fleurs?
Oui, il me les a données.

donné的性数是要跟les变化的,因为是donner les fleurs a quelqu'un. 这里的vous是作间接宾语,而不是直接宾语。所以并不是你说的这个句子有两个直接宾语。一个句子是不会出现两个直接宾语代词的。

你的理解是对的。

直接宾语代词: me , te , le,la,
nous , vous , les

间接宾语代词: me, te ,lui
nous, vous, leur

观察一下会发现其实上述形式只有在第三人称的时候才有区别,你只要牢牢记住第三人称的区别就可以了。

掌握这类代词,最主要的是要了解动词的特性。比如及物动词很多是直接带宾语,比如rencontrer qn, détester qch, 等;这些就加直接宾语。还有很多动词是可以带双宾语的,比如donner qch à qn, apporter qch à qn.在这种动词的结构中,通常人是作为间接宾语,物是作为直接宾语。écrire une lettre à qn这个结构中,其实une lettre 并不是很常出现的,常用的écrire à qn.比如 J'écris à mes parents , Je leur écris,在这种结构中,你一下子就要反应出要用间接宾语代词,如果你熟悉这个动词的话。另外还有téléphoner à qn. 但是打电话的另外一个结构 appeler qn 则是跟直接宾语。

补充:通常一个句子是不会有两个直接宾语的。
Il a vous donné ces fleurs?
Oui,il me les a données

ces fleurs 是直接宾语,vous 是间接宾语。在以avoir 为助动词的复合过去式中,过去分词要和提前的直接宾语性数一致