日语中的清音变浊音

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/04 04:06:57
比如わたし、あなた中这样清音浊化的现象。
在什么情况下清音会浊化?有没有什么发音规律?

而有时听到在一首歌里同一个词,出现了不同的读音。(比如《sakura addiction》里的儚くて 优しくて,有时会唱成kude,有时会唱成gute)这又怎么解释?

理论上所有的清音都有变成浊音的可能 不必去细抠什么时候清音什么时候浊音 这个是在说话的过程中自然产生的现象 一定要说的话词尾的清音比较容易浊化 在歌词当中就更为自由 甚至有浊音为了发音更有节奏感而发成清音的现象 说得多了像日语发音中的浊化、母音无音化的现象自然就出现了

听觉上的问题。你叫日本人慢慢给你读出来他还是读的KU TE。

这是个人发音问题 有些时候发音太准就不好听了

我想说不同地区的日本人,多少有点音误。

我们学的是东京音,当然会出现有些许不同。

就像中国北方的普通话跟南方的普通话也会有不同啦~

所以不需要太过介意,最紧要,把东京音学好!

不是清音浊化
而是送气清音“不送气化”

初学者不理解什么是浊音 就把普通话的送气/不送气的差别理解为日语清浊的差别 造成了混乱 以后越学越乱 归根结底是最初对浊音的定义没有理解
因为普通话里没有浊音 中国的很多老师也不分清浊 发明了什么“清音浊化” 误人子弟