语文翻译:三女之事略同,可畏可仰,彼为其父者,安所置无愧乎?”

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/24 16:08:16
请帮忙翻译一下:“三女之事略同,可畏可仰,彼为其父者,安所置无愧乎?”这句话。谢谢大家!

三女之事略同,可畏而仰,彼为其父者,安所置愧乎?
三位女子的事迹大致相同,有的让人敬畏,有的让人仰慕,那些作为她们的父亲的人,还能毫无羞愧之心吗?

在《三女后之贤》里,人们看到的不是女儿当了后妃对父母感恩,而是截然不同的一番景象:这就是汉平帝的王皇后(父亲是篡汉位的王莽)、南北朝北周宣帝的杨皇后(父亲是篡幼主位的隋文帝杨坚)和吴国太子的李妃(父亲是专吴国政的南唐皇帝李升),都与其父亲的政治倾向不合,特别是汉平帝的王皇后,平帝死后,其父要她改嫁,不从,及至王莽败亡,她说:“何面目以见汉家”,就跳火自焚了。所以洪迈说:“三女之事略同,可畏可仰,彼为其父者,安所置无愧乎?

你照这个,把意思一总结即可