‘为何你还来拨动我心跳’这句英文怎么讲

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/31 18:46:08
‘为何你还来拨动我心跳’这句英文怎么讲 。。谢谢

看本句的语境可以有不同的翻译,如果是生气或者无奈的责备,可用:
Why you come to startle my nerve again?
Why you come to bother me again?
Why you come to make me unhappy again?

如果是亲昵暧昧的调情,可用:
Why you come to turn me on again?
Why you come to flurt me again?

这句话,需要看潜在的意思,简单的说,如果是生气无奈的责备,可用:
Why you come to startle my nerve again?
如果是亲昵暧昧的调情,可用:
Why you again come to turn me on?(本句可参照很多英文歌手的歌,请查百度歌词)

Why do you still come to touch my heart

Why do you have to stir my heart again

Why did you come to toggle my heart

why do you still come to stir my heart