求高手翻译意大利语,Ma nun me lassà,Tiramisù
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/01 16:29:19
这个读起来 很可能是某个地方的方言,正确的意大利语中没有的,所以我断定是方言,它应该是想说 Ma non mi lasciare 意思是 但不要离弃我。而 Tiramisu' 确实是 意大利有名的甜点,这名字是由 tira, mi, su',拉,我,起来,组成的。但是按照这里的句子,这里并不是再说甜点,而是原意,就是说 那个人说:请不要离开我,(不要分手的意思),请你让我有好心情。
本人在意比在中国的时间要长。
Ma nun me lassà 不要丢下我
Tiramisù 把我拉上去
这是不是木乃伊2里的台词啊 我有看过
zg bu shi ydl yuzg 这个不是意大利语.......
TIRAMISU是一个很ROMANTIC的甜点的名字.......字面意思是拉上我.......
不要丢下我,提拉米苏
前面那句好像是罗马口音的哦~
马修女我拉索,提拉米苏
ma non mi lascia tirami su
不要丢弃我 带我走