请高手帮我翻译以下一段英文,谢谢啊(千万不要用翻译器,谢谢)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/21 09:16:56
根据总部对文件室新的规定为:文件室只能存放项目或任务关闭但没有超过一年的文件存档;然后关闭了超过一年要寄往上海作ARCHIVE;正在使用中的所有文件都应该放在个人的文件柜里。根据这个要求,所以我们定出了方案打算是:我将把四个柜子放在我们部门办公的区域空位上(就是入门口的第一排座位后面的空位)来作大家文件室里正在使用中的文件的摆放。即日开始,请大家各自把你们根据清单上的文件表把相应的文件放到这四个各自的柜子里。我会分配好相应的钥匙作以你们管理和保存,请你们外出或不在办公室的情况下务必把柜子锁好为保护好文件以防丢失。其它关闭了的文件我会寄到上海。如果有文件是项目关闭但没有超过一年请马上提供文件清单给我,我会按照规定暂存到我们的文件室里。谢谢大家合作和关注。

你好,翻译为:“According to general headquarter, to document room, new regulation is: The document room can only store the project or the mission being closed down but the document not exceeding 1 year files; And then have been closed down exceeding 1 year asking a foster son to do ARCHIVE to Shanghai; All documents in being put into use in course of all ought to readjust oneself to a certain extent within personal filing cabinet. Demand according to this , be therefore we have fixed out scheme consideration: That I will come to take four cabinets for everybody's document on putting in area vacancy handling official business in our branch (be to enter the first the vacancy row of seat back of entrance) is using document in in the room laying down. This very day begins , the document form asking everybody you to be mounted respectively according to the detailed list readjusts oneself to a certain extent with corresponding document to this respective four cabinets lining. The key work fi