孙继斌 英文名怎么起啊?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/21 16:23:30
工作需要 想起一个英文名 谁帮帮忙啊
要一个完整的啊 , 孙继斌 英文名 , 有名有姓的。“孙"对应的英文是 sun,这是已经确定了的 ,就是"继斌"英文我不知道,完整的是什么?

sun 英音:[sʌn] 美音:[sʌn] 详细解释
sun的中文翻译
sun
名词 n.

1.太阳[the S]
2.阳光[the S][U]
3.恒星[C]
4.【古】(一)日;(一)年[C]
5.荣耀

我认为还是蛮不错的。即是“孙”字的音译,又是很阳光的词。 同时,简单,易记。

标准的就是拼音过去,“jibin sun” 这你应该知道吧?!不要再追求完全对应的音译,不好记的啊!

1)按英语习惯,【孙继斌】可以近谐音使用【Jarrod Sun】。
Jarrod【'dʒa:rəd】
中文拼写:贾洛德
名字含义:Garrett的异体
名字来源:英语

2)因日益广泛的汉语影响,名字英译可使用汉语拼音。
【孙继斌】可写为【Sun Jiwu】。
【理由】
不过不同于汉语拼音的是:
1)放在前面的姓氏第一个字母要大写,如果是复姓,合在一起,也是第一个字母大写。
2)名字若是两个字,要合在一起写,第一个字母大写。
3)英语不能标注声调。

Ben..斌

继斌,拆开斌,继文武,说明你很有才学,用Luobin·Sun吧

Jaybun,Jayben 或者 Jaybin 不知道你是否喜欢,
听起来也挺顺的

孙同学
为什么要英文名?
你的初衷是什么?让老外好读好记,还是让中国人混淆?是为了跟随潮流,显示与国际接轨?还是为了体现你自己是个有学识的人?
呵呵

你怎么不见几个鬼子起中文名呢(日本鬼子就算人人一个中文名却也是按照他们的读音念的),那是因为人家不屑有中国名字!
我们中国人,拼音就是外文名!

请你反思!!