有没有懂日语的能翻译一下?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/04 08:53:33
《等你说爱我》的两首歌歌词,我只找到日语版的,不知中文意思是?麻烦懂的帮我翻译一下?谢谢!

(1)<<镜中的裙子>>

突然 泣きだしえて
あなたを困らせた
抱いてくれるのに
おびえていた

ショ-ウインドの中の
笑わないマネキン
真実(ほんどう)の私に
早く気づいて

明日のぶんの涙を
今日流してしまえばいい
虹の河をつくりあげて
あなたがたどりつくように

生まれかわつても
あなたを探せるわ
暗幕の星星が
おしえている

裸の私に
雪が舞い降りる
ただそれが
私の镜のドレス

明日のぶんの想いは
今日伝えてしまえばいい
泣いて泣いてずつと泣いて
あなたがたどりつくように

几千の祈り

明日のぶんの想いは
今日流してしまえばいい
小舟に乗つたあなたが
私にだどりつくように

明日のぶの想いは
今日伝えてしまえばいい
泣いて泣いてずつと泣いて
私にだどりつくまで

(2)<<碧绿色的兔子>>

ぁととれくり切なくなれぼ
ぁなたの声ニぇゐかしら
なにけなぃ言叶を瞳合れせてただ静かに
交れせるだけでいい
他にはなんにもいらない
碧いうさぎずっと待ってる
独りまりで震ぇながら
淋しすぎて死んでしまうれ
早く暖めて欲しぃ

あとどれくらい伤っいたなら
あなたに辿りっけるのかしら
洗ぃたてのシセツのㄉいに抱きすくめちれたち
痛みも悲しみもすべてガ流れて消えるれ

碧いうさぎ鸣いているのょそうあなたに听こえゐように
たとえずつと届かなくても永远に爱していゐれ

碧いうさぎ宇宙を翔

这不是酒井法子的歌么

突然 泣き出して●突然涌出的泪水
とつぜんなきだして
あなたを困らせた●让你不知所措
あなたをこまらせた
抱いてくれるのに●你在拥抱我
だいてくれるのに
おびえていた●我却感到恐惧。
ショーウインドーの中の●就像橱窗里的
ショーウインドーのなかの
笑わないマネキン●不会笑的假模特
わらわないマネキン
真実(ほんとう)の私に●我希望早一点意识到
ほんとうのわたしに
早く気づいて●真实的我
はやくきづいて
明日のぶんの涙を●要将明天该流的眼泪
あしたのぶんのなみだを
今日流してしまえばいい●在今天就一起流光
きょうながしてしまえばいい
虹の河をつくりあげて●编织一条彩虹河
にじのかわをつくりあげて
あなたがたどりつくように●为了使你能来到(我身边)

生まれ変わっても●即使转世重生
うまれかわっても
あなたを探せるわ●(我)也能找到你
あなたをさがせるわ
暗幕の星々が●暗夜群星这样
あんまくのほしぼしが
教えている●对我说
おしえている
裸の私に●雪花飘落在
はだかのわたしに
雪が舞い落ちる●我赤裸的身体上
ゆきがまいおちる
ただそれが●它就是
私の 镜のドレス●我的镜中礼服
わたしの かがみのドレス
明日のぶんの想いは●要将明天的思念之情
あしたのぶんのおもいは
伝えてしまえばいい●在今天就一起全部表达。
つたえてしまえばいい
泣いて泣いてずっと泣いて●哭泣哭泣一直在哭泣
ないてないてずっとないて
あなたがたどりつくように●为了使你能来到(我身边)

几千の祈り●几千次的祈祷
いくせんのいのり
明日のぶんの涙を●要将明天该流的眼泪
あしたのぶん