一句英文翻译下

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/15 12:41:28
我买的衣服上有句英文fucking useless music .怎么翻译比较好?

有人把它翻译成“他妈的无用音乐”但是觉得不怎么好。建议你可以翻译成“该死的没用音乐”意义相通。而且也可以在书撒谎那个找到这样的翻译,网上有在线翻译的。

天杀的没用的音乐...(算是文雅一点的了吧...)

去你无助的唱曲儿

我靠,垃圾音乐

扔掉(消灭、或者干 掉)无用的音乐!这里的F uck不是xx的话!它在口语中作动词时一般表示非常强烈的情绪。英语中是没有绝对的“坏”词的。