这2个词语怎么觉得没区别

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/29 11:54:38
たずねる(访ねる) おとずれる(访れる)
请高人指点下什么地方不可以混用?

人来了的敬语 两个都可以用的~

但是讲某个现象来了 只能用おとずれる
譬如 夏が终わったら、秋が访れます

1たずねる:(1) 捜し求める. (2) {▲讯ねる} 问う. (3) 访ねる〕 访问する.

2おとずれる:(1) 访问する. (2) ▼春が~(=やってくる)

一个去,一个来。