I will buy 1000 Units of DDR2/2G/800 and I will like any good Brand of Japanese Brand of Kingston.

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/17 04:22:45
我想问下 这个英文的翻译···· 我知道Units是单位的意思···我想问问 1000 Units能理解成1000根的意思嘛! 求救高手···

我要买1000块 内存 2G/800 DDR2 我中意的是日本金士顿。 按照字面的意思翻译了一下 希望给你有点意见

应该是这样的”我要买1000套2G的工作频800MHz的DDR2台式机内存,我喜欢任何好的品牌的,比如说日本的金士顿(Kingston)”
怎么样,不错吧
还有以下参考:
2G DDR2 800+ (极速飞龙)
类别:内存 参考价格:¥215
商家报价:¥200 至 ¥240
内存类型:DDR2
适用机型:台式机内存
内存容量:2GB
工作频率:800MHz
接口类型:240 PIN
CL设置:CL=4
1000根? 也行吧
不过这也不影响整句话的总体理解

楼上的错了一点~UNIT也可以表示一组,一套。后面那句应该是我比较喜欢好的品牌。如日本金士顿

我将购买1000个单位的DDR2/2G/800 ,我会像任何良好的品牌,日本品牌金士顿